Viete, čo je to získať slovenský rodný list pre novonarodené dieťa na Taiwane? Nie? Tak prosím:
Nemocnica, v ktorej som porodila mi vydala dva rodné listy. Jeden čínsky a jeden v angličtine s podpisom lekára, ktorý bol pri pôrode a "zlatou" reliéfnou pečaťou nemocnice ako oficiálny dokument. No tieto dokumenty sú pre naše úrady nedostatočne platné.
Takže s anglickým rodným listom som navštívila taiwanského notára, ktorý overil, že je to platný dokument. Ten navštívil nemocnicu, aby mu povedali, že taký rodný list vydali. Za toto overenie sme zaplatili 45€ (1500 TWD).
Potom bolo treba overiť, že taiwanský notár bol pravý (superlegalizácia). Takže sme museli navštíviť taiwanské ministerstvo zahraničných vecí, ktoré si za to vypýtalo 12€ (400 TWD).
Lenže naše úrady nepracujú s anglickými dokumentami, a požadujú dokumenty v slovenčine. Takže som musela nájsť na Taiwane prekladateľskú firmu, ktorá prekladá do slovenčiny. Tí mi preložili rodný list do slovenčiny, čo nás stálo 33€ (1100 TWD). Vzhľadom nato, že rodný list bol na jednej strane a pečiatka ministerstva na druhej, museli sme dávať prekladať dve strany.
Lenže našim úradom nie je taiwanská právnická firma dosť hodnoverná. Preto bolo treba overiť preklad. Toto overenie (urobené na slovenskom konzuláte) nás stálo 40€ (1344 TWD) (znovu kvôli 2 stranám prekladu). Ďalších 20€ (672 TWD) bolo za overenie, že taiwanská pečiatka z ministerstva naozaj patrí ministerstvu.
S týmito dokumentami sme požiadali o vydanie slovenského rodného listu na našom konzuláte v Taipei. Žiadosť stojí 25€, čo je len 5x viac, ako žiadosť o rodný list na Slovensku.
A teraz tá najvtipnejšia vec. Slovenský rodný list (jeho sken) sme dostali po troch mesiacoch od podania žiadosti. Osobitnej matrike v Bratislave trvalo tri mesiace aby vyplnilo do systému, jedno meno, jeden dátum narodenia a jedno miesto narodenia, lebo všetko ostatné už v systéme má. Vytlačili a oskenovali. 3 mesiace!!! V osobitných prípadoch im to môže trvať až 6 mesiacov. Podotýkam, že bez rodného listu sa nedá žiadať o pas a dieťa prakticky neexistuje. Nedá sa vybaviť poistenie, trvalý pobyt, oznámenie pre sociálku, úrad práce, zamestnávateľa...a neprihlásite dieťa ani ku lekárovi.
Všetko dokopy zrátané, vydanie rodného listu zo Slovenska nás stálo zhruba 175€ (5856 TWD) plus bolesti krku a očí, ako som neveriacky krútila hlavou a vypliešťala oči pri každej nezmyselnej byrokratickej požiadavke našich úradov.
A pýtam sa? Načo je zriadená Osobitná matrika v Bratislave pre v zahraničí žijúcich Slovákov, keď nepracuje s anglickými dokumentami. Prečo to nemohla vybaviť normálna matrika, keď mala všetko v slovenčine a overené konzulom???
Manželov ruský kolega, ktorému sa narodili dvojičky v tej istej nemocnici ako som rodila ja, získal rodný list za dva týždne. Na podanie žiadosti mu stačil rodný list v angličtine, ktorý bol vydaný nemocnicou.
Myslím, že Osobitnú matriku v Bratislave robí osobitou to, že jej to osobitne nekonečne dlho trvá.
A toto bol malý výlet do Kocúrkova v Európe.
Prihlásiť na odber:
Zverejniť komentáre (Atom)
0 komentárov:
Zverejnenie komentára